La canción como es nueva no esta en su version original en youtube, sin embargo esta version es muy bonita y solo es agregado un poco de piano. Por cierto a mi parecer es la mejor canción que ha sacado Rammstein en toda su historia.
Im Lichtkleid kam sie auf mich zu
Ich weiß es noch wie heut’
Ich war so jung
Hab’ mich geniert
Doch hab’ es nie bereut
Sie rief mir Worte ins Gesicht
Die Zunge lust gestreut
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab’ es nicht bereut
Oh, non, rien de rien!
Oh, non, je ne regrette rien!
Wenn ich ihre Haut verließ
der Frühling blutet in Paris
Ich kannte meinen Körper nicht
Den Anblick so gescheut
Sie hat in mir bei Licht gezeigt
Ich hab’ es nicht bereut
Die Lippen oft verkauft so weich
Und ewig sie berühr’n
Wenn ich ihren Mund verließ
Dann fing ich an zu frier’n
Sie rief mir Worte ins Gesicht
Die Zunge lust gestreut
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab’ es nicht bereut
Oh, non, rien de rien!
Oh, non, je ne regrette rien!
Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris
Ein Flüstern fiel mir in den Schoß
Und führte feinen Klang
Hat viel geredet nichts gesagt
Und fühlte sich gut an
Sie rief mir Worte ins Gesicht
Und hat sich tief verbeugt
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab’ es nicht bereut
Oh, non, rien de rien!
Oh, non, je ne regrette rien!
Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris
...
Vestida en Luz ella vino a mí
Lo recuerdo como hoy
Yo era tan joven
Me avergoncé a mí mismo
Pero nunca me he arrepentido
Ella me llamó con la expresión de su rostro
La lengua se dispersó en el deseo
Entendí no sólo su idioma
No tengo remordimientos
¡Oh, no, no, no!
¡Oh, no, yo no me arrepiento de nada!1
Cuando dejé su piel
La Primavera se desangró en París
Yo no sabía que mi cuerpo
Había salvado de la vista
Ella ha traído la Luz en mí
No tengo remordimientos
Los labios se ofrecen a menudo tan suaves
Y cada vez que se los tocaba
Cuando salí de su boca
Entonces empecé a temblar
Ella me llamó con la expresión de su rostro
La lengua se dispersó en el deseo
Entendí no sólo su idioma
No tengo remordimientos
¡Oh, no, no, no!
¡Oh, no, yo no me arrepiento de nada!
Cuando dejé su piel
La Primavera se desangró en París
Un susurro cayó en mi regazo
Y el sutil sonido se introdujo
Habló mucho de decir nada
Y se sintió bien
Ella me llamó con la expresión de su rostro
Y le hice una profunda reverencia
Entendí no sólo su idioma
No tengo remordimientos
¡Oh, no, no, no!
¡Oh, no, yo no me arrepiento de nada!
Cuando dejé su piel
La Primavera se desangró en París
Lo recuerdo como hoy
Yo era tan joven
Me avergoncé a mí mismo
Pero nunca me he arrepentido
Ella me llamó con la expresión de su rostro
La lengua se dispersó en el deseo
Entendí no sólo su idioma
No tengo remordimientos
¡Oh, no, no, no!
¡Oh, no, yo no me arrepiento de nada!1
Cuando dejé su piel
La Primavera se desangró en París
Yo no sabía que mi cuerpo
Había salvado de la vista
Ella ha traído la Luz en mí
No tengo remordimientos
Los labios se ofrecen a menudo tan suaves
Y cada vez que se los tocaba
Cuando salí de su boca
Entonces empecé a temblar
Ella me llamó con la expresión de su rostro
La lengua se dispersó en el deseo
Entendí no sólo su idioma
No tengo remordimientos
¡Oh, no, no, no!
¡Oh, no, yo no me arrepiento de nada!
Cuando dejé su piel
La Primavera se desangró en París
Un susurro cayó en mi regazo
Y el sutil sonido se introdujo
Habló mucho de decir nada
Y se sintió bien
Ella me llamó con la expresión de su rostro
Y le hice una profunda reverencia
Entendí no sólo su idioma
No tengo remordimientos
¡Oh, no, no, no!
¡Oh, no, yo no me arrepiento de nada!
Cuando dejé su piel
La Primavera se desangró en París
aa ps io jamas los habia escuechao
ResponderEliminarpero ps sta chida la rola